PDA

View Full Version : Canadian to American


R. Smith
03-04-2009, 04:17 PM
Whenever I had gone to America, there are things Americans don't understand. Example -

Canadian word - American translation

Pop - Soda
Running shoe - Tennis shoe
Toque - bennie/knitted cap
lonnie - 1 dollor
twonnie - 2 dollors
chocolate bar - candy bar

if you can think of a Canadian word or slang you don't understand, I can try and translate it for ya. That doesn't include oot or aboot (out or about).

The Unknown Gomer
03-04-2009, 04:43 PM
I used to work - via email and phone - with a guy in Mississauga, and one time he sent me down this list of Canadian phrases to see how many of them I knew what they were. I remember doing fairly well on it, he said, for an American. :P

Can't remember anything that was on it now, except there was one thing, something about french fries with some sort of gravy on them. Can't think of the phrase for it now though. But oddly enough, that was one of the things I got RIGHT! :cool:

And I'm still walking around with a loony in my wallet from my last trip up there. :D

Johnny 59
03-05-2009, 06:49 AM
if you can think of a Canadian word or slang you don't understand, I can try and translate it for ya. That doesn't include oot or aboot (out or about).


biffy?

pamcharlie
03-05-2009, 12:45 PM
Whenever I had gone to America, there are things Americans don't understand. Example -

Canadian word - American translation

Pop - Soda
Running shoe - Tennis shoe
Toque - bennie/knitted cap
lonnie - 1 dollor
twonnie - 2 dollors
chocolate bar - candy bar

if you can think of a Canadian word or slang you don't understand, I can try and translate it for ya. That doesn't include oot or aboot (out or about).

I would love to do the same with new zealand to american

R. Smith
03-05-2009, 02:38 PM
Biffy??? I can't say that I've ever heard of that one. I have heard some1 say, he biffed it...

Johnny 59
03-06-2009, 05:08 AM
Biffy??? I can't say that I've ever heard of that one. I have heard some1 say, he biffed it...

I was told it is a bathroom, either inside or outside.
Maybe in a different province?

How about a Canucklehead?:D

mcgreen311
03-06-2009, 07:10 AM
Whenever I had gone to America, there are things Americans don't understand. Example -

Canadian word - American translation

Pop - Soda
Running shoe - Tennis shoe
Toque - bennie/knitted cap
lonnie - 1 dollor
twonnie - 2 dollors
chocolate bar - candy bar

if you can think of a Canadian word or slang you don't understand, I can try and translate it for ya. That doesn't include oot or aboot (out or about).

Hmm...I think numbers one, two, and six would be understood by most US residents. Pop is a regional term here. If you say it in the South, it marks you as a northern USan. In the South, by the way, soda is often referred to as "Coke," no matter what flavor it is.

pamcharlie
03-06-2009, 09:25 AM
Hmm...I think numbers one, two, and six would be understood by most US residents. Pop is a regional term here. If you say it in the South, it marks you as a northern USan. In the South, by the way, soda is often referred to as "Coke," no matter what flavor it is.

How about biscuit and cookie here in new zealand many people like me say cookie but some people who don't like the americanizing of words here say biscuit . give me cookie anyday

R. Smith
03-07-2009, 10:05 AM
Canucklehead - lol. That might be in reference to us Vancouver Canucks fans. Lol. But I'll have to get back to you on that one...:D

pamcharlie
03-07-2009, 02:00 PM
Canucklehead - lol. That might be in reference to us Vancouver Canucks fans. Lol. But I'll have to get back to you on that one...:D

Ok do canadians and americans know who the all blacks and tall ferns and silver ferns and black caps and black sticks are you have my permission to wiki them

ayfan
03-07-2009, 08:01 PM
I'm thinking I need a translator for New England to Texan. I have heard the oddest words and phrases in Texas....takes me a few minutes to realize what they are trying to tell me:eek: :P .

One that I hear a lot is from co-workers is : "What kind of soda water do you want?"
When I hear "soda water" , my mind goes to club soda or seltzer water....but I still wouldn't really call that soda water....I'd call it club soda or seltzer water. But what they really mean is "Do you want Coke, Dr. Pepper, or Root Beer." Everytime they ask, it still throws for a loop.

pamcharlie
03-08-2009, 01:11 PM
Here we have american news channels and i always slip american accents into my speaking that one day a very good friend of my said to me you watch too much american news speak in a new zealand accent please

ExtravagantlyLoved
03-08-2009, 01:17 PM
I guess I'm doing pretty good, because I knew all of those, Roger. :cool:

Gaudete
03-08-2009, 01:59 PM
We call soda "pop" here in Pittsburgh. But my brother's family, who live only an hour away (Altoona) call it "soda". Go figure.